Форум » Курилка » К теме о том что чье. » Ответить

К теме о том что чье.

Dusk: [more]В результате длительного исторического взаимодействия русского и других народов Россия сформировалась как сложная полиэтническая система с редчайшим содержанием культуры. Карелы, калмыки, чукчи, коми, евреи, удмурты, буряты и другие национальности с гордостью причисляют себя к такому явлению, которое именуется нами «русская культура». Разные народы представляют всему миру культуру России, «русскую культуру». Итак, термином «русская культура» называют не только культуру этнически русских людей, но и культуру других народов, которые проживают на территории России, в том числе и этнических украинцев, не забывающих свой родной язык, но производящих культурные ценности во благо государства Россия. Речь идет о культуре Российского государства. А ведь когда мы говорим «русская культура», то можем либо сузить, либо расширить определение на свое усмотрение, а это грозит непониманием. Стоит ли причислять к «русской культуре» Юрия Рытхеу, который воспел культуру чукотского народа на русском языке, будучи гражданином Российской Федерации? Являются ли «русской культурой» русскоязычные произведения граждан других стран, например проживающих во Франции или Германии? А может, «русская культура», это культура граждан России, русских по национальности? Гораздо более четким мне кажется разделение на культуру России и русскоязычную культуру других стран. В этих двух определениях грани не так размыты. Как же на сегодняшний день обстоит дело с культурой Украины? Так как границы нашего государства - устоявшиеся и обозначены задолго до отделения двух бывших республик друг от друга, то уже сегодня мы можем говорить о том, что наравне с «русской культурой» России, существует русскоязычная культура Украины, представляющая «украинскую культуру». Русскоязычная культура Украины – очень яркое явление и его нельзя называть «русской культурой» . Это культурные ценности, которые принадлежат стране под названием Украина. Точно так же, как англоязычная культура австралийцев, американцев и африканцев не является «английской культурой». Когда мы говорим «английская культура», то имеем в виду культуру Англии. Четкие позиции в этих вопросах очень важны, для того, чтобы ничего не мешало цивилизованному обмену ценностями соседних стран, имеющих общие исторические корни и совместно подаривших миру многих великих людей: литераторов, музыкантов, живописцев и ученых. «Украинская культуры», как и «русская культура», представлена творчеством не только тех, кто причисляет себя к этническим украинцам и правомерно считает себя носителями украинской культуры, но и тех, кто считает своим родным языком русский, татарский, венгерский, польский или творит на языке межнационального общения, чтобы донести культуру своей страны как можно большему числу людей. Русскоязычное население Украины многочисленно и, как правило, считает своей Родиной именно Украину, да и стоит ли говорить о том, что Восточная Украина заселена русскоговорящим населением давно.[/more] К теме о различии в культуре соседних стран. Если кому хочется. Только важно не забыть, что каждый в дискуссии - представитель КУЛЬТУРЫ своего народа.

Ответов - 16

Col. Cyberdemon: Ну вот так уже более конкретно (четко и ясно:). Здесь я согласен! Да и Группа себя позиционирует как "поющая на русском языке":) Что еще хотел сказать: Все-таки внешний мир - суть отражение мира внутреннего и если два внутренних мира двух людей своими гранями пересекаются в одной точке, то начинается спор, а то и война, какая же грань острее (или, иначе, чье мнение - есть Истина). А Истина, на самом деле в том, что правильных ответов нет (вернее, правильных ответов более 7 млрд. ). Это все мысли в продолжении той темы...

Dusk: Col. Cyberdemon пишет: А Истина, на самом деле в том, что правильных ответов нет Неправда. Просто "война" - это желание перетянуть одеяло на свою сторону. При этом, иной раз, любой ценой. Полярные стороны работают друг на друга, они растут за счет друг друга. В данной ситуации меня волнует то, что причисление русскоязычной культуры Украины к культуре России происходит с двух сторон. 1. Так считают украиноговорящие украинцы. Украинская культура должна быть украиноязычной. 2. Так считают многие россияне. Если вы говорите на русском языке, то вы несете русскую культуру. То есть таким образом этот пласт культуры не признается. С другой стороны при том что русский язык точно также, как и английский - язык межнационального общения, по отношению к русскому языку некорректное отношение, мне кажется, часто формируется теми, кто не готов это признать по отношению к своему родному языку. И я не слышала ни разу конструктива в этих разговорах.

Жирный кот: О-о, есть где развернуться! Начнем-с. Я уже задавал вопрос в безвременно почившей ветке: а чем же так собственно различается украинская (и тем более русскоязычная) и русская культуры? Внятного ответа от оппонентов я не получил. Мой же ответ - практически ничем. В 2008 (или 2009? не знаю точно) украинский журналист Дмитрий Резниченко проехал автостопом до Владивостока и об этом рассказал в своем блоге: Дмитрий Резниченко - Украина. От моря до моря Здесь - начало блога, датировано 4 августа. А вот здесь - запись от 20 августа. Вот что он пишет спустя полмесяца от начала путешествия: Если бы не другие купюры в кошельке, другой язык в сёлах и на рекламных щитах, другие флаги над районными советами – я бы ни в жизнь не сказал, что нахожусь в другой стране. Нет, нет, я, конечно, вижу, что русская деревня – с кособокими заборами и почерневшими деревянными срубами – ни в какое сравнение не идет с украинским селом. Я, естественно, вижу разницу между архитектурой древнего Киева и «золотой дремотной Азией, почившей на московских куполах». Конечно, меня с моим акцентом вычисляют с полуслова. Но, не выходя за районы блочных многоэтажек, разницу увидеть невозможно.


Dusk: Жирный кот пишет: Я уже задавал вопрос в безвременно почившей ветке: а чем же так собственно различается украинская (и тем более русскоязычная) и русская культуры? Давай начнем с такого. http://lib.ru/PROZA/RYETHU_J/kity.txt Автор - чукча. Культура России (русская культура) Нау искала глазами этот неожиданный блеск, который к берегу становился ясно различимым -- фонтан бил высоко, и солнечный свет в нем искрился разноцветной радугой. Нау бежала по прохладной сырой траве. Прибрежная галька щекотала босые ноги, и тихий смех девушки смешивался со звоном перекатываемых прибоем отполированных голышей. Нау чувствовала себя одновременно упругим ветром, зеленой травой и мокрой галькой, высоким облаком и синим бездонным небом. И когда из-под ног выбегали спугнутые птицы, евражки, летние серенькие горностаи, Нау кричала им радостно и громко, и звери понимали ее. Они смотрели вслед высокой девушке с развевающимися черными, словно крылья, волосами. Она никогда не смотрела на себя со стороны и не задумывалась, чем отличается от жителей земных нор, от гнездящихся в скалах, от ползающих в траве. Даже угрюмые черные камни были для Нау живыми и близкими. И ко всему, что она видела -- живому, имеющему свой голос и свой крик, безмолвному, но движущемуся, и пребывающему в вечном покое, -- она относилась одинаково ровно и спокойно. И так было с ней до тех пор, пока она не приметила приближающийся китовый фонтан, высокий и слышный у берега, пока не увидела длинное, блестящее, упругое тело морского великана -- Рэу. Кит подплывал к берегу, и галька под его тяжестью скрипела. Поднятая им волна накатывалась, обжигая холодом босые ноги Нау. В первые дни что-то удерживало девушку и она остерегалась подходить близко. Сильное и властное останавливало ее у прибойной черты, на той линии, где от малейшего прикосновения рассыпались в прах засохшие ракушки, где лежали просоленные в морской воде обломки древесной коры, а то и целые стволы деревьев. Нау издали смотрела на кита, на громадное черное тело, в котором глубоко отражались солнечные блики, и ей казалось, что кит светится изнутри собственным светом. С громким журчанием в пасть вместе с мельчайшими красными ракушками, медузами втекала вода, и над головой Рэу рождалась в водяной пыли солнечная радуга. Она манила девушку, звала, заставляя переступать безмолвный запрет, невидимый порог, отмеченный намытой волнами грядой разноцветной гальки. Ей хотелось приблизиться к радуге, чтобы на ее тело упала хоть одна капля, в которой сверкало маленькое солнце. И однажды Нау так близко подошла к киту, что фонтан окатил ее с головы до ног. Это было неожиданно, но все было так, как она предчувствовала, -- капли были теплые, блестящие, и Нау ощущала, как солнечные лучи обволакивают ее, по всему телу разливается новое, незнакомое чувство мягкой ласки, какого-то стеснения в груди. Частое дыхание прерывалось, кружилась голова, будто Нау долго смотрела с высоты на бегущие по воде тени облаков. Чем тема его творчества отличается от песни "Флер" "Теплые воды"? Жирный кот пишет: Если бы не другие купюры в кошельке, другой язык в сёлах и на рекламных щитах, другие флаги над районными советами – я бы ни в жизнь не сказал, что нахожусь в другой стране. Вопрос в другом. "Что мое-то мое, а что твое - то наше"() Между тем ситуация такая. Русскоязычное с трудом принимается украинскими властями. Принималось. Если поешь на украинском тебе легче стать "звездой". Значит таки все пути ведут в Москву. А в Москве, опять таки - бедные родственники, на фоне своих. Поначалу. Да и в дальнейшем. По крайней мере мне так кажется по многим причинам. И я считаю, что такая ситуация неправильная.

Dusk: Жирный кот пишет: Конечно, меня с моим акцентом вычисляют с полуслова. Меня не вычисляли спустя несколько дней. Но дело не в этом в общем. А в том, что культура все равно различается из-за тонких и различных факторов, а с некоторых пор принадлежит разным странам. И это прекрасно, что не все одинаково.

Бер: Жирный кот Автор твой гонит. Я тож помотался по Украине - всю проехал и много где бывал, долго достаточно жил и в Киеве, и на западе, а уж Россию всю вдоль да поперёк изъездил. Россия даже внутри себя отличается радикально в плане культуры, традиций и менталитета. Я не имею в виду национальные образования - это само собой, но взять для сравненья чисто русское в разных исторических центрах - к примеру, сёла кубанские на Юге, поморские на Севере и веси Золотого Кольца меж ними - этож разные миры вобще... А то, о чём автор пишет - это совок и его гнилое наследие в виде бескультурщины, безликости и серости вовсе.

Жирный кот: Бер, согласен и не согласен. В этом-то и заключается особенность России - в ее мозаичности и разнообразии, что не мешает быть всем таким разным регионам относится к одной культуре - русской. Нужно многое обдумать и сформулировать, потом еще напишу, если соберусь

Simply_Dead: Жирный кот пишет: Нужно многое обдумать и сформулировать, потом еще напишу, если соберусь Тогда сформулируй ответ на следующий вопрос: В том же самом интервью Георгий играет на бандуре (украинском народном инструменте) блюз (народную музыку маргинальных слоёв американского юга и прочих собирателей хлопка). К какой культуре отнести это явление? Не легче ли считать язык, на котором исполняются песни, не признаком принадлежности к той или иной этно-культуре, а просто ещё одним средством самовыражения, наравне с другими музыкальными инструментами. Для меня является гораздо более очевидным, что, скажем, гитарист принадлежит к гитарной субкультуре, и слушая эту музыку я вряд ли смогу отличить японского музыканта от белорусского. Наша вездесущая потребность считать что-то общим является отзвуком столетий рабства, потом крепостного права, потом десятилетий социализма. Мы не оставляем человеку права на что-то своё личное - это русская черта 100%. Т.к. во многом право на владение ещё и налагает обязанности, ответственность. Легче сказать "мы", показать на карту страны и сунуть кусок себе за пазуху. В этом как раз основное отличие русских от украинцев: там где мы говорим "наше", они говорят "моё".

Forion:

Dusk: Forion пишет: Скрытый текст Этот контекст совсем скушен. Если в таком ракурсе, то глупее ничего нельзя придумать. Я о теме. В ней нет смысла в таком ракурсе. Simply_Dead пишет: В этом как раз основное отличие русских от украинцев: там где мы говорим "наше", они говорят "моё". Наверное. "Наше" это еще из Союза. Так мировой коммунизм строили. И все были братьями. А так в основном все это звучит "Ты меня должен любить, потому что я большой и сильный. Должен гордиться тем, что я позволил говорить тебе на МОЕМ языке. Если ты говоришь на моем языке: ты - "мой". Если будешь любить - получишь большую и вкусную конфету". Примитив, если честно.

Любимая: намудричали тут

Dusk: Dusk пишет: К теме о том что чье. *С начала и до конца выдуманная история* Хелависа, лидер группы "Мельница", услышав "Шелкопряд" "Флер" написала свой "Шелкопряд", то есть песню с аналогичным названием. После этого она, Хелависа, выпустила альбом "Дикие травы", куда включила эту песню. Елена Войнаровская, недолго думая, написала песню "Амулет", где спела для своих слушателей "Дикие травы теперь подвластны мне".....

Жирный кот: Патентовать надо было.

Крис: Dusk пишет: *С начала и до конца выдуманная история* с начала и до конца - враньё; впрочем, как всегда - провокация(

Dusk: Крис пишет: с начала и до конца - враньё; Dusk пишет: *С начала и до конца выдуманная история* Лечись.

Dusk: Крис пишет: впрочем, как всегда - провокация( Докажешь, что этих совпадений нет? Если говорить о провокативности, смотри в зеркало))) В буковках провокации нет. Она в тебе.



полная версия страницы