Форум » Фан-арт » Кавер на песню «Flёur» на украинском языке!!! » Ответить

Кавер на песню «Flёur» на украинском языке!!!

Тим Талер: ТРИБЬЮТ «Flёur» на украинском языке. Песня «Память» авторства Елены Войнаровской, в переводе, интерпретации и исполнении Тима Талера. Прошу: http://mp3.music.lib.ru/mp3/t/tim_tal/tim_tal-pamjatx-2.mp3 Или вот, более свежая и надёжная ссылка: http://www.realmusic.ru/songs/320290/ Всем прочим напоминаю, что герр Волшебство по-прежнему ждёт ваших версий творчества Flёurушек для второго тома Трибьюта Группе.

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 All

VauVauVau: А можна на віктаву віще?

Тим Талер: Ні, на октаву вище не можу — голос не дозволяє. Він, взагалі-то, не дуже багато мені всього дозволяє. Добре, що хоч так вийшло... Треба було транспонувати всю композицію, скажімо, в ре-мінор. Тоді вище співалося б. Але, чесно кажучи, не захотів заморочуватися з аплікатурою партії акустичної гітари. Це для мене заважко. Октавою вище співає Олена Войнаровська. Щасти їй!

VauVauVau: Ну, спробуйте, герр Тім! Адже тут така пісня... і раптом МУЖИК! :)


Тим Талер: Не мужик, а интересный загадочный мужчина. Я уже попробовал, теперь Ваша очередь.

VauVauVau: Ну, как вам сказать... Я тоже попробовал. Хорошо, хоть результат никуда на жесткий диск не записал. Плачевно. Ни обилие ревербов не спасает, ни вокодеры всяческие. Да и выбор песни - страшное дело. Нехочунебуду.

Тим Талер: А Вы не стиписняйтесь, выкладывайте. Бог с ними, с вокодерами...

VauVauVau: Нехочунебудунехочунебудунехочунебудунехочунебудунехочунебуду

Волшебство: Павел. Есть идея проекта покруче. С фройленами там и т.д. Пусть привыкают к русскоязыческому даркфолку ))

VauVauVau: Ну, Лёша! Они же здесь толстые!!! И ноги у них побитые! Разве можно с такими сотрудничать?

Волшебство: Ты обращаешь внимание на совершенно нетворческие вещи. Ноги побитые... Зато душаааа Неужели нет с непобитыми ногами... А чем полные не устраивают? Думаю, это не дело вкуса, а скорее, послевкусия. В обсчем, как хотишь. Я-бы на твоем месте... :) Хорошего человека должно быть много! Как хотите. Выход сборника не за горами. Ваш, может быть, единственный способ быть услышанным во всеуслышание и увиденным во всеувиденье :) Шучу. Зря. А я-то думал.

19: не за горами? и что, много уже материальчиков (девчиков и мальчиков)?

VauVauVau: Ну Серёжик! Ну что же ты в самом деле! Ну давай, начни... я помогу... чем смогу

19: я может и начну если: 1) мне (Лёшик) аккорды вышлет, 2) дадут деньгу на работе, 3) вытолкаю себя в выходные в тиктак за шнуром, 4) заставлю себя всунуть в комп добавочную оперативку, 5) расшарюсь в эйблтон лайв, 6) отправлю погулять депресьон-мон-амур. и то тогда это будет инструментаРный кавер всё равно. гейзовый, естественно, "спокойноночной".

Тим Талер: Волшебство пишет: Павел. Есть идея проекта покруче. С фройленами там и т.д. Пусть привыкают к русскоязыческому даркфолку )) Ребята, а это вы о чём? 19 пишет: не за горами? и что, много уже материальчиков (девчиков и мальчиков)? Много или не много - никто не выкладывает ни шиша! Все так и хотят сохранить девственность своих произведений, оставив их никем не прослушанными девчиками и мальчиками.

Тим Талер: 19 пишет: я может и начну если: 1) мне (Лёшик) аккорды вышлет, 2) дадут деньгу на работе, 3) вытолкаю себя в выходные в тиктак за шнуром, 4) заставлю себя всунуть в комп добавочную оперативку, 5) расшарюсь в эйблтон лайв, 6) отправлю погулять депресьон-мон-амур. и то тогда это будет инструментаРный кавер всё равно. гейзовый, естественно, "спокойноночной". Да, если бы у бабушки был..., она стала бы дедушкой. Начни сейчас!

19: Тим Талер пишет: Все так и хотят сохранить девственность своих произведений ну и нормально. Тим Талер пишет: Начни сейчас! я воль, майн фюрер!!! аусвайс контхоллен!!! русише солдатен аллес пулемётен!!! тра-та-та-та!!! всё будет. или нет.

VauVauVau: Тим Талер пишет: Да, если бы у бабушки был..., она стала бы дедушкой. Glied?

Тим Талер: Ребята, достали, блин! Я не знаю немецкого. Ляпнул сдуру "герр" — и столько шума сразу, блин!!! Ну простили бы уже чужую глупость, что ли... На самом деле, мне больше хотелось какие-то мнения по каверу услышать. Ну, что-то ещё, кроме голоса МУЖИКА. Интересно - работал ведь, старался...

VauVauVau: Das männliches Glied meiner weiblichen Oma :) Чем ни название для пестни?

19: Тим Талер пишет: больше хотелось какие-то мнения по каверу услышать я лично на работе не могу делать кач-кач, как доберусь в берлогу, послушаю, и, может, даже чего-нибудь ляпну по теме.

Тим Талер: 19 пишет: я лично на работе не могу делать кач-кач, как доберусь в берлогу, послушаю, и, может, даже чего-нибудь ляпну по теме. Буду премного благодарен. А то я уже думал на всех обидиться и свалить с этого форума. Типа никто меня не любит, никто не понимает и т.д., и т.п. Шутки всё...

VauVauVau: Ну я не знаю.... Хочется пространства побольше, а то оно как-то по кочкам скачет, а какие-то нити непонятные тянутся сверху. Все хорошо, насколько может быть хорошо. Но я не верю МУЖИКУ (интересному загадочному мужчине)! Хоть бы немного выше, чтобы тон придать. И реверба! РЕВЕРБА! И ШУГЕЙЗА! (шугейза) Только не надо на меня обижаться.

Тим Талер: А чего обижаться? Насчёт реверба подумаю. Насчёт шугейза даже думать не буду, ибо не силён в этом отношении. Нынче я всё больше по арт-року и гранджу заезжаю... Мужику бабы должны верить, а не детские мальчики, сорри. Если бабы не поверят, тогда буду переживать. Пока не переживаю. Но поменять в любом случае ничего не смогу. Разве что кто другой споёт (ну, может Елена??? Вот смеху было бы!!!)...

VauVauVau: Ну да, ну да. Я готов был вас убить за то, что вы сделали с моим любимым месте на МРФ. Послушал раз 10, теперь мне нравится.

Бер: Волшебство пишет: . Выход сборника не за горами. А когда? А где? А мне достанеца?

Тим Талер: VauVauVau пишет: Ну да, ну да. Я готов был вас убить за то, что вы сделали с моим любимым месте на МРФ. Послушал раз 10, теперь мне нравится. Я Вас раскусил. Вы — Екатерина Котельникова!!!

Волшебство: Бер достанется всем Тим Талер пишет: Я Вас раскусил. Вы — Екатерина Котельникова!!! нет, он - тунгусский метеорит - теплоход "Федор Шаляпин", человек и почтальон

Тим Талер: Волшебство пишет: нет, он - тунгусский метеорит - теплоход "Федор Шаляпин", человек и почтальон Неужели это тот самый человек, который вручил мне в Одессе "Академию рынка"?

Волшебство: вряд ли

VauVauVau: Более того, я - вообще НЕ ТОТ человек :)

VauVauVau: Волшебство пишет: человек и почтальон В отношении меня нужно ввести отдельную профессию, человека, который ПОЛУЧАЕТ посылки. Много.

Тим Талер: VauVauVau пишет: В отношении меня нужно ввести отдельную профессию Интригуете, товарищи...

VauVauVau: Да не, все на самом деле довольно банально и обыденно...

Тим Талер: И как именно? Вы не бойтесь банальности и обыденности. У меня вся жизнь банальная и обыденная, за исключением некоторых ярких импульсов. Удовольствие от которых в последнее время невыносимо подпорчено осознанием их кратковременности, а также наличия всякого рода подводных камней, логических объяснений и пр. Наверное, нужно больше отдыхать... Отдохнувший, отоспавшийся я лучше умеет радоваться жизни, нежели я задолбанный...

Ведьма: Тим Талер -)) как это сказать:: гарно спиваете... так кажется-)) классно вопщем, а еще?!!-))

wertolet: вполне достойная песня и ни какого напряга и разноглассий из-за украинского языка.Значит БУДЬМО

Aetera: Пулатова по-украински хорошо звучит... Вот бы альбомчик украиноязычный эх, мечты, мечты...

tamreka: Тим Талер пишет: Всем прочим напоминаю, что герр Волшебство по-прежнему ждёт ваших версий творчества Flёurушек для второго тома Трибьюта Группе Уважаемый Волшебство, не могли бы вы озвучить требования для этих самых трибьютов?

Волшебство: да никаких особых требований и нет, в общем-то http://fleur.borda.ru/?1-2-0-00000046-000-0-0 главное - чтобы звучало. п.с. рисунок уж в фанарте.

tamreka: Спасибо))

Волшебство: Aetera пишет: Пулатова по-украински хорошо звучит... Вот бы альбомчик украиноязычный Если жизнь и дальше будет полна сюрпризов, то альбом будет. Уж сингл - точно

Тим Талер: Ну, по крайней мере, я уже делаю всё, от меня зависящее, для того, чтобы одна из Flёuroвских песен Оли в самое ближайшее время появилась на украинском. Вот только петь Оля будет моим голосом. Вы уж извините за такое издевательство над вашими ушами, но по-другому у меня пока не получается.

Ведьма: Тим Талер -)) и еще раз-)) только пой!-))

АндрейЛефлер: в принципе неплохо))) если бы не украинский языГ)))

Ведьма: АндрейЛефлер чем вам украинский не угодил??-))

Тим Талер: Ведьма пишет: АндрейЛефлер чем вам украинский не угодил??-)) Он кацапофил и хохлофоб.

ЛИЛИТ: Ведьма пишет: чем вам украинский не угодил??-)) А ты его понимаешь?

АндрейЛефлер: Ведьма пишет: чем вам украинский не угодил??-)) Я просто его ненавижу) я россиянка, но вынуждена жить в этой стране....просто его не лю))))

wertolet: АндрейЛефлер пишет: я россиянка, но вынуждена жить в этой стране....просто его не лю)))) не понимаю на что ты жалуешься Ведь ты живёшь в Одессе - городе в котором украинский язык очень трудно найти По-моему в том плане россияне должны здесь очень хорошо себя чувствовать

Bender: если тебе тут не нра дыг едь в другую страну, а если ты в чужой стране то уважай соотвецтвено чужую культуру, язык,

Ведьма: ЛИЛИТ пониманию, но плоховато... хотелось бы лучьше-)) АндрейЛефлер давай меняться! хоть на денёк в Одессу хочу

АндрейЛефлер: Bender пишет: если ты в чужой стране то уважай соотвецтвено чужую культуру, язык Bender совершенно не обязана этого делать. wertolet пишет: Ведь ты живёшь в Одессе - городе в котором украинский язык очень трудно найти По-моему в том плане россияне должны здесь очень хорошо себя чувствовать я не про то)) просто говорю, что мне язык не нра)

Волшебство: АндрейЛефлер предупреждаю за нарушение правил форума. высказывания типа "кто что ненавидит" оставьте при себе. я сибирский латыш с белорусскими корнями, выросший в ростове, так что из этого. надеюсь, до вас дойдет.

АндрейЛефлер: Волшебство до меня вообще медленно все доходит...а иногда и вообще не доходит.

Bender: АндрейЛефлер пишет: совершенно не обязана этого делать. обязательно, в противном слудчае каг вы к лудям такг и луди к вам, и не важно социальны вы или асоциальны, это кофсему то относиццо не обязана это делоть в другой строне то ёпть

ЛИЛИТ: Волшебство пишет: я сибирский латыш с белорусскими корнями, выросший в ростове это еще надо проверить! исполняете-то на украинском...............

ЛИЛИТ: Тим Талер Ну и где же ваши творения? ждем-с пам"ять - дуже сподобалась

Тим Талер: Фантазия на тему Ольги Пулатовой в процессе. Готов текст (без двух строчек припева, но это, думаю, сегодня одолею). Вчера сделал одну ритм-сбивку для аранжировки и немного подумал над гитарными партиями. На днях также переиграл (а местами и пересочинил) практически все гитарные партии для композиции «Літо» неких The КЛЮКВІНs. Ну, и вообще основательно поработал над этой прекрасной песней. Что-то должно получиться... Что до сольного творчества моего альтер эго по имени Тим Талер, оно пока не очень хорошо движется. Единственное, что было сделано мной в этом направлении — черновая запись нескольких необработанных песен одним микрофоном под аккомпанемент акустической гитары. Разумеется, с первого дубля, без монтажа... Если у кого есть желание, могу выложить эти экзерсисы на RealMusic. Кстати, интересно будет послушать мнение общественности о песнях до начала трудоёмкого и продолжительного процесса аранжировки. Стоит ли мне вообще возиться с композициями собственного сочинения? Я не кокетничаю — просто времени реально не хватает, а в ценности своих песен я периодически сомневаюсь. Вот сейчас именно такой период сомнений.

Ведьма: Тим Талер выкладывай конечно!! очень интересно услышать!

Тим Талер: Ок, завтра выложу. Две штучки для начала.

ЛИЛИТ: Тим Талер ждем-с

Тим Талер: Три песни в формате «Тім Талер - гітара - мікрофон» можно найти по этому адресу: http://www.realmusic.ru/albums/8326/ Альбом «Без баяну. Пісні під гітару» будет периодически пополняться. Дай мне, Господи, здоровья... Обложка временная. Человек с баяном не имеет ко мне никакого отношения.

ЛИЛИТ: Люблю я вас Тим Талер за маломегабайтные песни

ЛИЛИТ: Тим Талер Ноктюрн - очень романтическая музыка, мне напомнила средневековые баллады (ну я их так представляю). больше всех понравилась по музыке. Мої кораблі - такая веселая музыка и философский смысл, оч.интересно.

wertolet: ЛИЛИТ пишет: Мої кораблі качать тебя не хотел просто харило но услышав это название резко захотелось услышать эту песню просто я фанатик этих дел

Тим Талер: wertolet пишет: качать тебя не хотел просто харило А что значит «просто харило»??? Мне слово не понятно.

Єжі: А текст українською можна? А то на листи і особисті повідомлення ви, шановний, не відповідаєте..

Тим Талер: Тобто, як це — не відповідаю? Я побачив Ваші повідомлення і дав Вам відповідь. Щоправда, я їх запізно побачив, але все ж таки... Добре, Єжі, не переймайтеся. Через декілька днів я обов'язково закину свій переклад на цей форум. Чесно кажучи, не дуже добре (не досить точно) відтворюю власні тексти за пам'яттю, тож треба не забути прихопити на роботу файл з перекладом.

Єжі: 2Тим Талер: Дивно, мабуть глюки у мене якісь... Щодо текстів, то будемо чекати...

wertolet: Тим Талер пишет: «просто харило»???. ленивый я очень, чтобы три раза кликнуть по сссылке и альканадцять минут подождать-много энергии витрачаю

Тим Талер: Єжі, на Ваше прохання: Пам’ять (переклад «Flёur») Непередбачено перетинаються ламані лінії наших шляхів: Доля зіштовхує нас на вокзалі, щоб розлучити на декілька довгих життів. Поміж світами блукаєш, Риси знайомі шукаєш У незнайомих обличчях… Та коли час настане — Попри всі коливання Пам’ять до мене покличе. Тільки заради миттєвого сполоху, задля секунди, зігрітої зорями, Будемо линути одне до одного над віковічними ріками й горами. Поміж світами блукаю, Риси знайомі шукаю У незнайомих обличчях… Та коли час настане — Попри всі коливання Пам’ять до тебе покличе. Де б ти не була… Ким би не була… Пізно чи рано, ми знову відкриємо книгу життя на сторінці останній. Розділ фінальний цієї історії розділом першим для іншої стане. Поміж смертей та народжень Довго шукатиме кожен Вічного щастя знайоме обличчя… І коли час настане — Попри всі коливання Пам’ять назустріч покличе. Вічного щастя знайоме обличчя, Вічного щастя знайоме обличчя, Вічного щастя знайоме обличчя, Пам’ять назустріч покличе.

wertolet: Тим Талер класний переклад

Тим Талер: Знаю, знаю. Классные тексты переводить очень приятно. Кстати, есть ещё один «переклад», но его выложу только тогда, когда закончу работу над аранжировкой и записью.

Єжі: 2Тим Талер: Дякую.

Ведьма: Тим Талер ждём с нетерпением!!-))

Тим Талер: С озвучиванием перевода пока туго. То есть, не то, чтобы туго — никак. Вместо этого записал и оформил свою песенку. Вот прямая ссылка: http://www.realmusic.ru/play/file/hifi/13881/349853/urn_349853.mp3 Возможно, в будущем ещё чуть микс подкорректирую. Но вообще фиг его знает. Далее у меня по плану работа (точнее, доработка) над композицией неких The КлюквинS. А уж за ними — украиноязычный Flёur.

wertolet: Тим Талер cкоро до всех доберётся

Тим Талер: В том и смысл.

ЛИЛИТ: Тим Талер аватар безумный

Aetera: хоть я тут вроде бы и за украинский язык, но Флер должен быть на русском. просто привычка восприятия. Похмура весна как-то даже не похожа на Флер, не похожа на Пулатову...

Малышка: Aetera , полностью согласна! Ничего не имею против украинского языка, но не уверена, что буду слушать "Флёр", если они запоют на украинском. Почти уверена, что не буду.

Барышня: Странно как-то...почему должны быть на русском? Все мои знакомые, кто слышал Похмуру весну, сказали, что это одно из самого лучшего, что было спето Пулатовой. Лично же я услышав песню, заплакала. И это была первая песня Флера, под которую я плакала.

VERvolf: Похмура весна - нечто особенное. и это не Flёur. Это Пулатова и Довгалев. или как там его?

Барышня: Да, не Флер...но и Флер имеют право сущетвовать на укр.яз. если солистки захотят.

Aetera: Похмура весна - это хорошо, но мне как носителю украинского языка неприятно было слышать из уст любимой исполнительницы явные языковые ляпы - я имею в виду русизмы

Малышка: Пусть "Флёр", если хотят, создают идентичные альбомы как на русском, так и на украинском языках - чтоб никому не было обидно. Но если бы они полностью перешли на украинский язык...гм...я бы перестала слушать. Ну не воспринимает этого моя душа! Хотя есть произведения на украинском языке, которые я очень люблю.

VERvolf: я имею в виду русизмы ну да, не без этого... но в целом - очень даже. главное - это настроение песни!

Aetera: VERvolf пишет: главное - это настроение песни! согласна, настроение - неописуемое...

Тим Талер: Aetera пишет: Похмура весна - это хорошо, но мне как носителю украинского языка неприятно было слышать из уст любимой исполнительницы явные языковые ляпы - я имею в виду русизмы Согласен. Причём не просто ляпы, а досаднейшие ляпы... В общем-то у Ольги есть и более сильные песни. И без ляпов. А группе Flёur никто на украинском петь и не предлагает. В том числе и я. Мне просто захотелось, чтобы Тим Талер исполнил две песни Flёur. А песенное творчество Тима Талера украиноязычное. Так сложилось исторически. И петь на русском его, как говорят некоторые одесситы, просто харит. Он может на русском стихи почитать. Правда, предварительно назвавшись Антоном Бессоновым. (Свою шизу холю-лелею...)

Тим Талер: Перевод второй песни Flёur, которую я так и не записал: М’якою ходою (ориг. - «На мягких лапах») Ти легка, наче пух, Мов безтілесний дух. Тихим подихом пестиш скло, Лишаєш йому тепло. Поруч сорочка зім’ята, Чорний підбор, Пляма твоєї помади, Ніжних парфумів фльор. Приспів: Там-та-да-да-дам — Я спокою тобі не дам. Там-та-да-да-дам — За твоєю спиною іду собі сам. Немов хижак, Ступаю м’якою ходою. Ти й не чуєш, як Я всюди йду за тобою. Не чекаєш ти, Та я все одно прийду — Через хиткі мости, Через бруду завісу руду. Приспів. Щойно ти випадково Озирнешся назад, Ти побачиш, як загадкові Очі у мене горять. Не бійся шляхи забути, Іди, куди ноги йдуть. Нічого страшного не буде — Я тут. ---------------------- Вопрос к дражайшим посетителям форума, особенно к тем, которые слышали первый кавер: надо ли вообще это аранжировать и записывать?

Brad: надо прочесать эту тему. всю както провтыкал с самого начала..

Подвал грёз: обновите ссылки что ли..чет не фига не открывается...

Тим Талер: Ссылка на RealMusic рабочая. Только что проверил. К слову, это не прямая ссылка на файл, так что не стоит пытаться непосредственно грузить её во ФлэшГет иже с ними. Прямая ссылка ниже: http://www.realmusic.ru/play/file/hifi/0/320290/taller-memory_of_fleur-cd-audio_320290.mp3 Кстати, видно, что модератор форума журналистом не работал. По законам журналистики (а также по законам здравого смысла), заголовок материала должен привлекать внимание. Зачем Вы, о модератор, так жестоко переименовали тему «Flёur» на украинском языке!!!»? Теперь у меня на Вас зуб.

aPOSTAL: Я лично ниче не переименовывал, это просто физически невозможно - я не модерирую этот раздел форума.

Тим Талер: Значит, это дело рук анонимных негодяев. Простите великодушно!

Волшебство: Это точно! Как не работал психиатром, воспитателем шимпанзе, разносчиком газет и сверхглубинным водолазом… Журналистики, как науки, не существует. Следовательно, у нее не может быть законов, как таковых. Это – явление, совокупность, специальность, деятельность, отрасль, если хотите. Общепринятые практики, приемы – да. ))) Ладно, хорош придираться ))) Переименовал тему, т.к. я ее переименовал. Как говаривал один из трех мушкетеров – я дерусь… потому, что я дерусь (с) Название темы должны соответствовать наполнению оной. Зет’с ит )))) А у меня на вас зубов не хватит. Пис.

Тим Талер: Так вот, кто собаку зарыл! А законы - они есть всегда и везде. Другое дело, что незаконопослушных граждан тоже хватает. Вот и пытаются они как-то своё закононепослушание оправдать... У меня зубов полон рот. Конечно, это временно. Но, надеюсь, надолго.

Тим Талер: Но раз уж Вы такой драчун, тогда потрудитесь, пожалуйста, додраться: уберите первую строчку из комментария к теме. Вот эту: Или, если быть более точным, ТРИБЬЮТ «Flёur» на украинском языке. Ибо с нынешним заголовком она совершенно ни к чему.

Волшебство: Done

aPOSTAL: Сразу оговорюсь, украинский не шарю - поэтому: а) Слово "фльор" улыбнуло) б) Языковых ляпов в песне Похмура весна не заметил Тим Талер пишет: Вопрос к дражайшим посетителям форума, особенно к тем, которые слышали первый кавер: надо ли вообще это аранжировать и записывать? Первый твой кавер слышал. Мое скромное мнение по этому и более общему вопросу тут: http://fleur.fastbb.ru/?1-2-0-00000102-000-0-0-1194871749

Ксения: Наверное я слишком поздно со своим коментарием, НО послушала память, безумно понравилось... все так красиво звучит - и гитара, и голос настолько приятный.. слушаю - не наслушаюсь.... теперь играет в плейере, вместе с Флёр и БГ. а вопрос: надо ли вообще это аранжировать и записывать? по моему мнению вообще не имеет смысла... Сделать достойный кавер на такую группу, как Флёр, почти невозможно, да и украинский я не понимаю - но мне очень-очень нравятся песни Тима Талера!!!



полная версия страницы