Форум » В Сети, на бумаге, на экране (и даже в репродукторе :) » Flёur в студии. Альбом "Пробуждение". Акция "КПД" » Ответить

Flёur в студии. Альбом "Пробуждение". Акция "КПД"

Delta: Примите участие в новом альбоме Flёur! Волшебные Flёur приступили к записи нового студийного альбома. Его основу составит материал, исполнявшийся во время последнего концертного тура "Живое". В новом альбоме поклонников группы ждут сюрпризы в виде нескольких старых песен, а также абсолютно новых, написанных совсем недавно. Впервые поклонников группы ожидает релиз Flёur на виниле! Напомним, что в сентябре 2011 "Cardiowave music label" – издающий лейбл Flёur – выпустил на виниле дебютный альбом сайд-проекта Елены Войнаровской "Amurekimuri". Новый альбом Flёur может стать первым релизом в серии издания полной виниловой коллекции группы. Каждому поклоннику творчества одесской группы выпала уникальная возможность поучаствовать в создании нового диска. Поддержав акцию "КПД" на Кругах, вы не только выразите Flёur свою любовь и доверие, но и поможете группе оплатить работу на студии "Весёлый ветер". Предыдущий альбом группы "Тысяча светлых ангелов" также записывался на этой студии. Разумеется, участников акции ждут особенные поощрительные подарки – токены "КПД", среди которых - фирменные футболки, открытки, и конечно же, новый альбом на CD и виниле. Чтобы присоединиться к акции "КПД", нужно зарегистрироваться на сайте kroogi.com, и на страничке акции нажать кнопку "Поддержать". Далее вы выбираете подарок, который хотели бы получить от группы, и способ перечисления средств. Отправленные вами средства пойдут на студийную работу - аренду оборудования и инструментов, оплату технического звукового персонала, приглашенных музыкантов, на мастеринг CD и винилового изданий, их производство и на другие нужды, связанные с появлением альбома. Спасибо за поддержку! Далее в этой теме будут публиковаться новости из студии, где идёт работа над новым альбомом Flёur.

Ответов - 246, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Убийца Бабочек: господи, неужели я все правильно посчитала

Izis: Delta пишет: Акция "КПД" завершена, и мы подводим её итоги! Японцы вызвали скупые слезы умиления. Еще бы знать их имена... Я серьезно. Касаемо зарубежья "буржуйского" УРЯ!!! На всей планете растут флеры!

Антихрист: COLD пишет: Группа получит 13931,5$, то бишь 407914р это рассуждение не учитывает себестоимость самих токенов. А вообще ожидал большего количества, 400 человек звучит как-то несерьезно. Мне кажется что за предстоящий тур на концертах скупят на порядок больше альбомов и футболок.

COLD: А себестоимость токенов мы не знаем, так что извините)

utu: Izis пишет: Еще бы знать их имена.. Manudog / AkaneKoume http://www.last.fm/user/manudog http://manudog.deviantart.com/ http://manudog.kroogi.com

Forion: 400 человек ФШОКЕ О____О Я думал, там человек 600-700 будет… страшно подумать, сколько бы процентов набрали, если б так оно и было реально. Izis пишет: Японцы вызвали скупые слезы умиления. Кажется, пора планировать Japanese Edition альбома и тур по островам в поддержку… Касаемо зарубежья "буржуйского" УРЯ!!! 1 человек в Чехии — это наш человек. Возможно, и остальные «буржуи» — тоже не совсем «буржуи»… COLD пишет: это минимально возможная сумма) Она совершенно точно превышена. Интересно, насколько именно…

royksol: Forion пишет: Возможно, и остальные «буржуи» — тоже не совсем «буржуи» Почти наверняка. Не ну а как иначе можно узнать о группе? А главное оставаться с ней настолько близко, чтобы узнать вообще о существовании акции. Официальный сайт только на русском. На кругах единственный пост на английском собственно о самой акции. Английская версия нашего форума просто смешна - вот она Там последние люди что писали, так никто им и не ответил. Да непонятно и читал ли кто (Приветы из Гонконга, вопрос про клип) Что творится на страничке вконтакте не знаю, но наверняка и там иностранцам делать нечего. Притом группу всё равно знают. В том числе у нас, в том числе не только русскоговорящие (это изначально, без рекламы с моей стороны ) Но не будут же они постоянно неизвестно как всё переводить и следить за группой. Я нисколько не требую разных версий, переводить тоже самое, поддерживать. Но надо понимать, что рассчитывать на популярность у коренных «буржуев» не стоит. У группы другая целевая аудитория

Abrofer: royksol Большой талант виден сразу. В наш век, когда бездарность плодит всё новые и новые модные стандарты - большой талант - это как придавленный и расплющенный в массовой давке пенни, жалкий, с разбитым сердцем и душой, но всё такой же посмертно красивый, он готов быть раздавленным и расплющенным, готов потерять весь свой товарный вид, но он всё ещё тянется и стучится своим искаженным, болезненным звоном кому-то, кто сможет его расслышать, кто ещё не растерял свои органы чувств в этом смертельном марафоне

Брюс: COLD пишет: такая вот статистика получается) Главное, чтобы этих денег хватило на всё, на что планировалось. Flёurmusic пишет: в акции приняло участие 400 человек Разочарован, и немного удивлён - я ожидал большего.

Бер: Delta пишет: Акция собрала участников со всей России: представлены Владивосток Вобще, не ожидал, что аж 400 человек наберётся... Учитывая неудобность оплаты и неизвестность Кругов в широких массах. Впредь можно будет вспомогать страждущим, проводя платежи через свои кошельки/карточки (если админы Кругов не придумают какойнть простой способ оплаты, конечно). Это если Флёр решит переиздаться на виниле или в арт-буках, или забабахать супер-бокс, или DVD, или следущий альбом, или М.Р.Ф...

Бер: royksol пишет: Но надо понимать, что рассчитывать на популярность у коренных «буржуев» не стоит. У группы другая целевая аудитория Да, но французские издания продаются жеж, и почти исключительно в Буржуинии, как я полагаю. Прикосновеческий релиз Прикосновения распродан весь и давно. Японцы с их Jack Or Jive вполне себе и от Флёр зафанатеть могут - тем паче, обе группы выходили на одном лэйбле, а Флёр примерно на 174% круче JOJ...

Izis: Forion пишет: Кажется, пора планировать Japanese Edition альбома и тур по островам в поддержку… Столько аниме озвучено "Флер". Не зря. royksol пишет: Но надо понимать, что рассчитывать на популярность у коренных «буржуев» не стоит. У группы другая целевая аудитория Я рассчитываю сама не знаю на что. Просто порадовало. Об Израиле, Америке, Германии я, конечно, знала. Канада и Япония стали чем-то вроде: ВАУ!) А целевая аудитория формируется и определяется временем. То есть логично было предположить, что талант скорее всего заметят именно в России. Еще давно это было логично предположить, а сейчас наблюдать.

Forion: Бер пишет: Японцы с их Jack Or Jive вполне себе и от Флёр зафанатеть могут Японцы вообще такой народ, что могут зафанатеть от чего угодно иностранного, а от чего-то более-менее нового и оригинального — тем более. Сколько европейских металлистов, ныне общеизвестных, именно в Японии всерьёз раскрутились… royksol пишет: Не ну а как иначе можно узнать о группе? Ну вот теперь некоторые жители упомянутых выше стран смогут услышать последний альбом из соседского окна.

Abrofer: Ну почему ж, не стоит рассчитывать на внимание заграничных слушателей? Я не раз и не два встречал на Ютубе комментарии к видео, где звучат песни Flёur, комментарии на английском и других языках от этих заграничных слушателей. Все они, я так думаю, сходятся во мнении, что исполнение всего этого звучит как rarely beautiful (то есть, редкая красота, которую им почти не приходится слышать в музыке своих языков). Это более чем достойный комплимент, я считаю. Это указывает на то, что глобализация не так уж мудра и всеобъемлюща, если речь идёт о национальном достоянии, о национальной культуре. А Flёur - это именно то самое. Прежде всего благодаря богатой выразительности русского языка, которую мы можем слышать в текстах песен. Это всё исполняется на самом лучшем уровне и самыми талантливыми и способными на такие тексты голосами. А голос в песенном творчестве - вещь сакральная. Он отражает душу этой музыки, от начала и до конца. Поэтому пусть у нас будут группы, которые следуют тренду и делают содержательную часть своих песен наиболее компактной и скупой на образы и слова. Пусть так будет - может быть их поймут. Но на Западе возможно больше внимания обращают именно на действие - то есть на музыку, на драйв, на подачу, на качество звучания. В конце концов на визуальную составляющую в том числе обращается внимание, - то есть сценический драйв, видеоклипы, эффектное оформление концерта всякими внешними "видимыми" эффектами. То есть технологичность - вот что в цене... То есть на так уж важно, о чем ты поёшь, важно то, насколько убедительно, свежо и профессионально это подано.

Улыбка Тени: Abrofer пишет: Ну почему ж, не стоит рассчитывать на внимание заграничных слушателей? Я не раз и не два встречал на Ютубе комментарии к видео, где звучат песни Flёur, комментарии на английском и других языках от этих заграничных слушателей. Кстати, на фейсбуке, не очень популярном в СНГ, тоже есть изрядное количество отзывов на разных языках, так что можно с уверенностью сказать, что Флёр слушают чуть ли не во всём мире. Да, не так много людей, чтобы привезти группу, например, в Чили или Австралию, но разве ж дело в количестве? royksol пишет: Что творится на страничке вконтакте не знаю, но наверняка и там иностранцам делать нечего. Может они там и есть, но хорошо шифруются А вообще см. выше про фейсбук.

Abrofer: Улыбка Тени пишет: Кстати, на фейсбуке, не очень популярном в СНГ, тоже есть изрядное количество отзывов на разных языках, так что можно с уверенностью сказать, что Флёр слушают чуть ли не во всём мире. Да, не так много людей, чтобы привезти группу, например, в Чили или Австралию, но разве ж дело в количестве? А много и не нужно. У нас и в СНГ с Россией далеко не тотальная аудитория на все, без исключения, города и села имеется. Так что слава Ему, быть может, что и не обязывает ничто нести непомерного бремени славы и кривотолков, связанных с этим... А вообще, вы знаете, это отдельная тема для работы. Независимыми усилиями заниматься не продвижением, это слишком официальный термин, нет, скорее заняться - как в советские времена - "энтузиастским" музыкальным обменом с этими заграничными слушателями. То есть набивать контакты и обмениваться музыкой, в числе прочего выставляя и записи Flёur. Если кто-то интересуется, можно невзначай рассказывать о коллективе. Хотя в таких делах нужен грамотный переводчик. Если среди нашего сообщества таковой имеется, ему уж куда легче навести такие контакты, при желании, разумеется, и личной бескорыстной заинтересованности..

Izis: Abrofer пишет: Независимыми усилиями заниматься не продвижением, это слишком официальный термин, нет, скорее заняться - как в советские времена - "энтузиастским" музыкальным обменом с этими заграничными слушателями. Так как часть Одесcы давно переместилась в Израиль, я год-два назад встречала перевод песен "Флер" на иврит ( не слишком разбираюсь в их языках, но по-моему это он), а потом ролики с Пулатовой на ютубе, выложенные под аналогичными непонятными буквами. Как-то вот да, наталкивалась на отзыв из Америки, где "Флер" приглашали к себе. Не знаю как на счет Чили или Австралии, но есть страны как-то мерцающие зеленым светофором не один день...

Delta: как раз к теме музыки без границ :), на небезызвестном портале "Far from Moscow" появилась англоязычная статья на тему "Web-Based Belief Systems", где говорится об акции "КПД" в том числе, и о том, что There's much romance in a threshold pledge system, but much risk, too. Its success lies in the hands of the faithful, in various senses. во как. вооружаемся словарями, идём читать)

Forion: Написано пафосно и не совсем грамотно, но суть уловили.

Abrofer: В чем же именно заключена недостаточная грамотность?

Izis: Forion пишет: Написано пафосно и не совсем грамотно, но суть уловили. Очень много цитат, связанных с Богом... До "Флер", а потом у них...журналист одновременно, наверное, занимается духовными поисками или пишет для православие.ру

Forion: Abrofer, косяки грамматические («Fleur have just engaged () a similar distribution approach» — чего-чего с подходом сделали? затронули? помолвили? запрягли? ) и стилистические («the sense of some amorphous public domain», «people who assess one's creative output» — прям протокол судебного заседания какой-то). Смысл-то понятен, но переводить влом.

Abrofer: Forion, насколько хорошо ты знаешь английский язык, что понимаешь смысл, но не можешь перевести в силу того, что влом...? Здесь, в том числе, интересно было бы отметить то, насколько хорошо переводчик с английского на русский знает свой собственный язык, чтобы его переводы не казались протокольными и скучными. Это со слов Андрея Гаврилова, известного по переводу фильмов VHS. Ещё он очень точно подметил, что "нет ничего общего между переводом министра иностранных дел и переводом Шекспира, хотя и то и другое - это перевод..." Трудно с этим не согласиться

Убийца Бабочек: один из тредиков для придирочек<3

Бер: Хватит скрытотекстить уже...

Delta: После премьеры альбома "Пробуждение" к нам обращались с просьбой сделать новый альбом доступным в высококачественном формате. И вот "Пробуждение" - в формате FLAC, 24 bit, 44.1 kHz. Эта версия звучания альбома - его "виниловый" вариант. Кроме того, как и Deluxe Edition CD, этот релиз содержит два бонус-трека: инструментальные композиции "Vakna-1" и "Vakna-2", а также 16-страничный буклет.

COLD: Это то же самое по-моему? Я разницы в звучании, правда, всё равно не слышу)

Forion: COLD, там просто копия с CD, т.е. 16bit. К тому же для винила делался отдельный мастеринг, и вот он и есть на Кругах, насколько я понимаю.

NomenEstOmen: тошоятутписала - неактуально)

NomenEstOmen: Forion читай выше - я уже во всем разобралась) все нормально - везде все одинаково



полная версия страницы